| termine | texte | auftritte | grauenfruppe | artelier | medilit | kontakt | Impressum | links | home
daniela beuren
2010 (erscheint im November). Abtrünnige Übersetzerinnen in der Krise: Anna Spring in The Translator von Pat Goodheart, Reta Winters in Unless von Carol Shields. In: Kaindl Klaus und Ingrid Kurz (Hg). Fährmann, Papagei, Geheimnisträger? Interdisziplinäre Analysen von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in belletristischen Werken. Münster etc.: LIT-Verlag 2010. Gemeinsam mit grauenfruppe (Elke Papp, Karin Seidner, Martina Sinowatz): 'Wo. Ist der Text'. In: etcetera Oktober 09. Orte. Litges: St. Pölten. 2008. Utopie mit Unterschrift. In: fiber. werkstoff für feminismus und popkultur. heft 14/2008. Wien. 2006. Gemeinsam mit grauenfruppe (Elke Papp, Karin Seidner, Martina Sinowatz): Das Lexikon der Lust. Weitra: Bibliothek der Provinz. 2005. TranslatorIn ermittelt. Vom Übersetzen und Überführen. In: Kaindl Klaus und Ingrid Kurz (Hg). Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe. Wien: Lit-Verlag. 2005. Feministische Translation. Sichtbarmachen von Übersetzerinnen. In: AEP Informationen. Feministische Zeitschrift für Politik und Gesellschaft Nr. 3. Innsbruck. 2005. Das Konstrukt Frau in der Translation. Elisabeth Schnack übersetzt Carson McCullers. Graz: Leykam. 2004. gemeinsam mit Susanne Toth:Animal Sounds, Songs and Stories/ Secret Circles. Wien: Labyrinth (Chapbook Meanderings XIV). 2003. Gemeinsam mit grauenfruppe (Elke Papp, Karin Seidner, Martina Sinowatz): Mathilda macht Fortschritte. (Siegerin-Text Siemens-Literaturpreis) In: .txtour. Literatur Technik Vision. Innsbruck: Haymon. 2002. Gemeinsam mit grauenfruppe (Elke Papp, Karin Seidner, Martina Sinowatz):Chromosometer. Mathildas fruchtbare Techniken. In: .txtour. Literatur Technik Zeit. (Siemens Literaturpreis: Anthologie) Innsbruck: Haymon. 2001. Mein feministisch-translatorischer Alltag. In: Messner Sabine und Michaela Wolf (Hg.) Übersetzung aus aller Frauen Länder. Graz: Leykam. 2000. 2 Beiträge zur Schreibklasse von Marlene Streeruwitz in: Kipcak Orhan und Barbara Ruhsmann. 5 Internetklassen. www.sfd.at. edition schule für dichtung in wien. Wien: Passagen-Verlag. 1998. Wer jetzt kein Wohnzimmer hat..... In: Das fröhliche Wohnzimmer (Hg). Fröhliche WOhnachten! Ein Katalog. 1998. English.... In: subdream. The Vienna Journal of English Language Poetry. Vol. I, No. 2. Winter 1998/99 1996–2004 Co-Herausgeberin der kunstfe ler Collage-Zeitschrift (mit Karin Seidner), die ein bis dreimal jährlich im Eigenverlag erscheint. Eigene Beiträge in den Ausgaben 1/1996, 2/1996, 3/1996, 1/1997, 2/1997, 3/1998, 1/1999, 1/2000, 1/2001, 02-04. 1996. first idea, In: subdream. The Vienna Journal of English Language Poetry. Vol. I, No. 1. Summer 1996. 1992. muttersprache – vaterland. meine kleine sprachgeschichte. In: (N)irgendwo zu Hause. Leseheft zu Literatur im März. 1991. wintergedanken zur frauensommeruni. In: Autonomie in Bewegung. 6. österreichische Frauensommeruniversität. Texte, Reflexionen, Sub-Versionen. Wien: promedia. 1991. Auf dem Weg von A nach Bi. In: Sexuelle Ernüchterung. Aufrisse 2, Wien: Verlag für Gesellschaftskritik. 1986. Herr ohne Unterleib. In: Objekt Mann. Das obskure Objekt der Begierde. Ein erotisches BilderLeseBuch von Frauen. Wien: promedia. 1984. irgendwie...., In: Mayer Analtolja und Beate Soltesz (Hg) Scheiterhaufen. Über das ganz normale Scheitern. Ein Lesebuch. Wien: promedia Auf CD: Veröffentlichte Übersetzungen (u.a.): Gesundheit Österreich GmbH/ Österreichisches Bundesinstitut für Gesundheitswesen 1996 bis 2009. Reports on the Drug Situation in Austria. Übersetzungen aus dem Deutschen, gemeinsam mit Susanne Ofner. Steiner, Hannah & Tenschert, Itta (Hg.). 2003. Observatoria. Gender Mainstreaming (zweisprachige Ausgabe Deutsch/Englisch), gemeinsam mit Elke Raab. Wien: Netzwerk österreichischer Frauen- und MädchenberatungsstellenUstinov, Peter. 2003. Die Reisen des Sir Peter. Alle Geschichten von unterwegs. Mit Beiträgen von Hermann Kusterer und Susanne Ofner. Köln: Kiepenheuer & Witsch. Erstveröffentlicht im KURIER.
foto: © reinhard winkler |